Объявление для Qt RTT |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Объявление для Qt RTT |
Litkevich Yuriy |
6.8.2008, 17:28
Сообщение
#11
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
добавил задачу, в трэк, для переводчиков
|
|
|
Litkevich Yuriy |
10.8.2008, 17:46
Сообщение
#12
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Подправил ToDo в треке
|
|
|
Litkevich Yuriy |
25.8.2008, 20:55
Сообщение
#13
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
при работе в OmegaT в наших файлах первым идет сегмент:
en его надо переводить так: ru |
|
|
AD |
6.10.2008, 7:47
Сообщение
#14
|
Профессионал Группа: Участник Сообщений: 2003 Регистрация: 4.2.2008 Из: S-Petersburg Пользователь №: 84 Спасибо сказали: 70 раз(а) Репутация: 17 |
Не смог вторично найти тему, где видел объяснение по правильной подгрузке *.ts файлов перевода в свои приложения, поэтому задам здесь вопрос. Заметил такую странную вещь. На многих других языках (польский, чешский, японский) все эти сообщения переведены, а на русском только треть. Это почему? Переводчики тех стран постарались, или в троллях есть хорошие переводчики на указанные языки, а переводчиков на русский нет? Сможете объяснить загадку?
|
|
|
Litkevich Yuriy |
6.10.2008, 7:56
Сообщение
#15
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Не смог вторично найти тему, где видел объяснение по правильной подгрузке *.ts файлов перевода в свои приложения, туттроли преводят минимум языков, для 4.4.0 написано так: Цитата The French, German, and Simplified Chinese translation files are supported by Trolltech. Переводчики тех стран постарались, скорее всего да.
|
|
|
Litkevich Yuriy |
12.11.2008, 18:22
Сообщение
#16
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Завершен важный этап - сборка памяти переводов (ПП) из файлов документации версии 4.3.2!
|
|
|
ViGOur |
12.11.2008, 18:37
Сообщение
#17
|
Мастер Группа: Модератор Сообщений: 3296 Регистрация: 9.10.2007 Из: Москва Пользователь №: 4 Спасибо сказали: 231 раз(а) Репутация: 40 |
|
|
|
Litkevich Yuriy |
12.11.2008, 18:42
Сообщение
#18
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Не забывайте, есть ещё перевод 4.1.0, вот план, только заявки (Tickets) еще не созданы.Тоесть перенесли все переведеное в OmegaT? ДА!
|
|
|
Litkevich Yuriy |
22.11.2008, 18:16
Сообщение
#19
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Надо бы добить перевод "Учебного пособия" может кто-то возьмется, непереведено №№ 8 - 13
|
|
|
Novak |
22.11.2008, 23:21
Сообщение
#20
|
Активный участник Группа: Участник Сообщений: 319 Регистрация: 15.3.2008 Из: Замкадыш Пользователь №: 121 Спасибо сказали: 28 раз(а) Репутация: 6 |
я буквально сегодня планировал разобрать переведённые файлы, поправить, скинуть в нужное место, а потом активно заняться переводом. правда, в планах - добить хмл... Если после этого никто не возьмётся за учебное пособие - оно моё)
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.11.2024, 4:56 |