crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

33 страниц V  « < 25 26 27 28 29 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Перевод документации Qt4 на русский язык, Qt Russian Translation Team (Qt RTT)
iReset
  опции профиля:
сообщение 16.1.2013, 19:26
Сообщение #261


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 16.1.2013, 18:44) *
Цитата(iReset @ 13.1.2013, 10:44) *
Родительным падежом слова "функция" будет "функции"
Род. падеж. рожать кого/чего - функцию !


Брр, чёт я запутался.

Ага! :)
родительный - нет кого/чего - функции
винительный - виню кого/что - функцию
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 17.1.2013, 11:51
Сообщение #262


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


кстати Промт даёт такой перевод:
use FOO instead - используйте FOO вместо этого
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 18.1.2013, 4:10
Сообщение #263


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 17.1.2013, 12:51) *
кстати Промт даёт такой перевод:
use FOO instead - используйте FOO вместо этого

Чтобы закрыть этот вопрос, если возражений ни у кого нет, давайте я к следующему слиянию приведу перевод таких фраз к "Вместо этого используйте ...". Вроде и звучит по-русски, и двузначности нет, и достаточно универсально.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 19.1.2013, 17:48
Сообщение #264


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(iReset @ 18.1.2013, 6:10) *
"Вместо этого используйте ..."
да, вполне.

П.С.
Я думаю не стоит тратить время на перевод классов/функций поддержки Qt3.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 24.1.2013, 9:43
Сообщение #265


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Цитата(alex977 @ 13.1.2013, 20:29) *
Исправил, залил обновленную общую ПП - qtrtt_2013.01.13.7z.
А что у нас с обновлением документации на FTP и на сайте?

Сообщение отредактировал iReset - 24.1.2013, 9:44
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 24.1.2013, 14:05
Сообщение #266


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Я жду отбивки от вас.
Её для меня кто-то должен сгенерировать...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 26.1.2013, 22:41
Сообщение #267


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Сгенерированная документация для 4.6-4.8 выложил на ftp в каталог tm\doc-out\2013-01-25 (*.qch и *.html).
В каталоге tm\DocGenerate файлы qhp (исходные и с переводом).

Цитата(Litkevich Yuriy @ 19.1.2013, 18:48) *
Вместо этого используйте ...

будет в следующий раз (пока без этого исправления).

Сообщение отредактировал alex977 - 26.1.2013, 22:42
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 27.1.2013, 14:06
Сообщение #268


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Обновил, проверяйте.
Буду премного благодарен, если кто-нибудь еще выложит английскую версию, 4.8.4 на ftp, и я тогда эту версию до конца прикручу к документации сайта как 4.8.x...

p.s. если что-то не так, пишите.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 27.1.2013, 15:08
Сообщение #269


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Оригиналы 4.8.4:
все файлы в одном архиве - qt\doc-en\qt-4.8.4-doc-html-en.7z
по подкаталогам (assistant, designer, linguist, qmake, qt) - tm\etalon\Qt_4.8.4_html_en.7z

Какой вариант лучше?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 27.1.2013, 19:20
Сообщение #270


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Взял tm\etalon\Qt_4.8.4_html_en.7z
Теперь адаптирую стили, а то там снова все отличается...
Как только сделаю выложу.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

33 страниц V  « < 25 26 27 28 29 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 29.11.2024, 7:11