перевод Boost.Thread |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
перевод Boost.Thread |
Andrew Selivanov |
11.1.2008, 17:15
Сообщение
#1
|
Участник Группа: Участник Сообщений: 249 Регистрация: 9.10.2007 Из: Москва Пользователь №: 3 Спасибо сказали: 15 раз(а) Репутация: 6 |
Народ, есть какие мнения по поводу перевода данной штуки? Впринципе достаточно интересные моменты затронуты, race conditions и прочее. Стоит перевода?
|
|
|
ViGOur |
11.1.2008, 17:20
Сообщение
#2
|
Мастер Группа: Модератор Сообщений: 3296 Регистрация: 9.10.2007 Из: Москва Пользователь №: 4 Спасибо сказали: 231 раз(а) Репутация: 40 |
Почему нет?
Основные вопросы которые задают пользователи это: 1. Работа с потоками и процессами, и синхронизация разумеется 2. Работа с сокетами |
|
|
Andrew Selivanov |
11.1.2008, 17:30
Сообщение
#3
|
Участник Группа: Участник Сообщений: 249 Регистрация: 9.10.2007 Из: Москва Пользователь №: 3 Спасибо сказали: 15 раз(а) Репутация: 6 |
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 28.1.2025, 17:44 |