crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

23 страниц V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> CAT и TM, (Системы автоматизированного перевода) и (Память переводов)
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.6.2008, 20:19
Сообщение #31


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Она удаляла html-сущности типа &nbsp; &copy;
А после новых настроек сущность всетаки не сохраняется, но она стала их превращать в конкретные символы ( ©).

Вроде с тем же неразрывным пробелом теперь проблем не возникает (т.е. на нем перенос не возникал при моих экспериментах) и знак авторского права генерит.
Но как говорится время покажет.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 9:37
Сообщение #32


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


я знаю, что сохраняется память переводов, но и их в другое место нельзя сохранить, если очень приспичит.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 23.6.2008, 15:14) *
а что именно случилось?


Случилось, что при открытом проекте каталоги перенесли на другое устойство. и никакие перенастройки путей в проекте уже не помогли... (знаю, что так делать нельзя. просто забыла, что проект открыт)

все-таки есть польза от бумажных переводов :) ...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 9:56
Сообщение #33


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ну а перед переносом "сохранить" нажамали? если да то все в ПП сохранилось, а вообще можно было все перенесенное скопировать в исходное положение и нажать "Сохранить"

Но теперь это уже на заметку.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 11:02
Сообщение #34


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 24.6.2008, 9:56) *
ну а перед переносом "сохранить" нажамали?

Нет, конечно. Это мои любимые грабли :) Уже много лет на них наступаю. Ничего не лечит. В 3-ей куте мне дезайнер со студио столько крови попротили из-за сохранений...

И каталог назад нельзя было вернуть - места не было (я это первым делом попыталась сделать).

А вообще, мне не понравилось в омеге переводить. Особенно добивает то, что из области с исходным текстом ничего в буфер не запоминается :( Самым адекватным был приблуд в 6-ой студии, но он в принципе UTF8 не желал применять. А сейчас и студио поменяла.

Сообщение отредактировал Анна - 24.6.2008, 11:06
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 11:10
Сообщение #35


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 24.6.2008, 15:02) *
что из области с исходным текстом ничего в буфер не запоминается

<Ctrl>+<C>
через мышку не работает, а через клавиатуру все работает

Переведите весь файл в ней, а потом возьмите из 4.4.0, увидите эффект :)

обратите внимение на первый пост, я настройки описал
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 13:32
Сообщение #36


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 24.6.2008, 11:10) *
<Ctrl>+<C>
через мышку не работает, а через клавиатуру все работает

<Ctrl>+<Shift> тоже не работает.

И еще, можно на "ты", а то меня ... м-м-м.. смущает :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 13:40
Сообщение #37


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 24.6.2008, 17:32) *
<Ctrl>+<Shift> тоже не работает

а это что за комбинация?

Цитата(Анна @ 24.6.2008, 17:32) *
можно на "ты"

Ок :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 13:50
Сообщение #38


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


corry! <Ctrl>+<Ins>, конечно, и <Shift>+<Ins>
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 24.6.2008, 13:53
Сообщение #39


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 24.6.2008, 17:50) *
corry! <Ctrl>+<Ins>, конечно, и <Shift>+<Ins>

Эти могут не работать так как эти комбинации со времен Win95 или раньше и считаются устаревшими, новые комбинации как я указал, работают.

Не забывай, программа написана на Яве, и комбинации клавишь обрабатывает Ява-машина, видимо, поэтому стрые комбинации не работают.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 26.6.2008, 12:54
Сообщение #40


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 24.4.2008, 10:06) *
Я тут начал юзать OmegaT, система для переводчиков, вобщем эта система делит входной текст на фрагменты называемые сегментами, и то как вы переведете сегмент запоминает, далее при 100% совпадении переводит их сама по всему проекту, т.е. по всем файлам. Нечеткие переводы просто предлагает как шаблон, вообщем переводить очень быстро можно.

Если что-то не понятно, спрашивайте здесь.

Так. Непонятного куча:
1) Как правильно залить? Локальным tortoise svn пользуюсь вполне успешно, а здесь как?
2) В нечетких совпадениях и глоссарии у меня пусто - почему?
3) А можно одновременно открыть и текст, который буду переводить, и текст, куда я перевожу? Как?

Можно без посылов куда-то, а вкратце объяснить, что к чему?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

23 страниц V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 29.11.2024, 18:16