Перевод qdialog.html, готово |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Перевод qdialog.html, готово |
Алексей1153 |
19.6.2010, 20:25
Сообщение
#1
|
фрилансер Группа: Участник Сообщений: 2941 Регистрация: 19.6.2010 Из: Обливион Пользователь №: 1822 Спасибо сказали: 215 раз(а) Репутация: 34 |
Попробовал силы, критикуйте )
qdialog.html В Qt новичок, опыт с Q-классами ещё не наработан Мог неточно перевести термины "window modal" и "top-level widget". В словаре не замечены Сообщение отредактировал Алексей1153 - 21.6.2010, 22:51 |
|
|
Litkevich Yuriy |
19.6.2010, 20:54
Сообщение
#2
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Из вики:
Цитата по завершении перевода выкладывайте свой перевод в форум "Переводы", создав в нем тему по имени файла, например, Перевод qt.html.
|
|
|
Алексей1153 |
20.6.2010, 9:55
Сообщение
#3
|
фрилансер Группа: Участник Сообщений: 2941 Регистрация: 19.6.2010 Из: Обливион Пользователь №: 1822 Спасибо сказали: 215 раз(а) Репутация: 34 |
Litkevich Yuriy, а всё-таки, проверил бы кто, нормально ли у меня выходит, чтобы ошибок мне не допускать потом. Никто не скачал ни разу не посмотрел
|
|
|
Litkevich Yuriy |
20.6.2010, 10:45
Сообщение
#4
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
посмотрел мельком.
Если будешь переводить в Омеге, то большинства из имеющихся замечаний не будет. Замечания такие: 1) заголовок нужно переводить 2) список "Home · All Classes · All Functions · Overviews" тоже нужно переводить 3) варианты словосочетаний со словом Inherit смотри в словаре 4) Не переведено " ignores the value of this property and always pops up the dialog as modal." |
|
|
Алексей1153 |
20.6.2010, 16:50
Сообщение
#5
|
фрилансер Группа: Участник Сообщений: 2941 Регистрация: 19.6.2010 Из: Обливион Пользователь №: 1822 Спасибо сказали: 215 раз(а) Репутация: 34 |
Подправил файл - в аттаче.
Что я сделал неправильно с "inherit" - поясни? Сообщение отредактировал Алексей1153 - 21.6.2010, 22:51 |
|
|
Litkevich Yuriy |
20.6.2010, 19:23
Сообщение
#6
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
|
|
|
Алексей1153 |
20.6.2010, 19:41
Сообщение
#7
|
фрилансер Группа: Участник Сообщений: 2941 Регистрация: 19.6.2010 Из: Обливион Пользователь №: 1822 Спасибо сказали: 215 раз(а) Репутация: 34 |
А, вон ты про что )) Я в этом месте даже не смотрел подвох.
Переделал. А с надписью внизу страницы что-нибудь делать ? Или нехай так светится? Цитата Copyright © 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies) Trademarks
Сообщение отредактировал Алексей1153 - 21.6.2010, 22:52 |
|
|
Litkevich Yuriy |
20.6.2010, 20:10
Сообщение
#8
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
|
|
|
Алексей1153 |
20.6.2010, 20:14
Сообщение
#9
|
фрилансер Группа: Участник Сообщений: 2941 Регистрация: 19.6.2010 Из: Обливион Пользователь №: 1822 Спасибо сказали: 215 раз(а) Репутация: 34 |
Судя по всему, Омегой пользоваться не буду.
|
|
|
Алексей1153 |
21.6.2010, 22:50
Сообщение
#10
|
фрилансер Группа: Участник Сообщений: 2941 Регистрация: 19.6.2010 Из: Обливион Пользователь №: 1822 Спасибо сказали: 215 раз(а) Репутация: 34 |
Оказывается, ещё title не перевёл. Это окончательный вариант файла
Все аттачи выше удаляю (если прав хватит )
Прикрепленные файлы
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 8:47 |