crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Разделение памяти переводов
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 25.2.2010, 13:18
Сообщение #21


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Kagami, я разобрался, извиняюсь, что создал такую суматоху.

Первопричину я не выяснил. Но суть такова, что с файлами ПП, в какой-то момент намудрил. Взял по новой ваши файлы из рабочей копии и всё сработало. Но доку собирать буду в выходные, сейчас времени нет.

Чуть погодя выложу несколько терминов по которым обнаружил конфликт.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 16.3.2010, 15:25
Сообщение #22


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 16.3.2010, 15:03) *
Цитата(Kagami @ 16.3.2010, 16:36) *
P.S.Кстати, а у нас что-то объединение ПП затянулось...
ага, есть такое дело. Времени не хватает, т.к. приходится проверять, являются ли сегменты просто конфликтными, или они являются исправлениями старых переводов.

Да, это проблема. Но ее можно обойти. Пусть у нас есть старая общая ПП и три ПП переводчиков - твоя, моя, и Алекса. Сначала делаем три диффа - сравниваем старую общую ПП с ПП переводчиков. Получаем три файла отличий. И объединяем их. Все отличающиеся сегменты будут конфликтными. В результате будет общий дифф, который мы объединяем со старой общей ПП. В этом случае все отличающиеся сегменты будут исправлениями старых переводов.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 16.3.2010, 15:38
Сообщение #23


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Kagami @ 16.3.2010, 18:25) *
В результате будет общий дифф
в этом-то и проблема, уже эти три содержат конфликты между собой.
Я их по одному гружу в олифант, к ранее загруженой общей ПП. И там смотрю, если номер сегмента (олифант их нумерует по порядку импортирования) больше, значит это новый вариант перевода. Ну и пытаюсь понять, новый вариант лучше старого или наоборот. Лишний, конфликтующий, сегмент удаляю.

Но эта процедура, для свыше сотни сегментов, здорово утомляет глаза. Поэтому боюсь накосячить. Вынужден прерываться.

Цитата(Kagami @ 16.3.2010, 18:25) *
В этом случае все отличающиеся сегменты будут исправлениями старых переводов.
иногда эти исправления не соответсвуют нашему глоссарию, или просто содержат ошибки, поэтому они не всегда лучше старых.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 16.3.2010, 18:44
Сообщение #24


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


Мм... При объединении qtmxtools выводит сегмент, два варианта перевода и предлагает выбрать какой оставить (введя номер сегмента и нажать Enter). Ничего больше руками делать не надо.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 25.4.2010, 14:17
Сообщение #25


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Kagami, тут проблемка вылезла, делал diff, получил сообщение:
ASSERT: "isStartElement() && name() == "tuv"" in file src\abstracttmxreader.cpp, line 131

Сделал вот так вот:
    //Q_ASSERT(isStartElement() && name() == "tuv");
    if (!isStartElement() || name() != "tuv"){
        qDebug() << "!isStartElement() || name() != \"tuv\". Line number ="
                 << lineNumber();
        qFatal("");
    }
, т.е. хочу получить номер строки на которой споткнулся читатель, получил в консоли 636 349. Но в файле их всего 8 093
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 25.4.2010, 15:10
Сообщение #26


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


А можно файлики получить? попробую сам посмотреть.
P.S. У меня в планах есть мысль переписать это дело немного. Вынести эти классы в библиотеку и прикрутить гуй (ну и консольную версию оставить). Правда пока времени свободного почти нет:(

Сообщение отредактировал Kagami - 25.4.2010, 17:43
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 25.4.2010, 15:35
Сообщение #27


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


архив kot.tmx:Прикрепленный файл  kot.zip ( 38,05 килобайт ) Кол-во скачиваний: 3

запускал так:
qtmxtools --diff qtrtt_2010.04.10.tmx kot.tmx diffkot.tmx


где qtrtt_2010.04.10.tmx - ПП, которую я выложил после объединения на FTP'шник
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 25.4.2010, 17:39
Сообщение #28


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


Все очень просто. Номер строки правильный. Ошибка произошла в qtrtt_2010.04.10.tmx. На этой строке какой-то непонятный тег <prop type="x-olf-flag">1</prop>. Интересно, откуда он взялся? Посмотрел на файл внимательней - там таких еще штук 14. Чем ты обрабатывал ПП?

UPD. Закоммитил на гиториус новую версию - она выводит номер строки, имя файла и какая ошибка.

Сообщение отредактировал Kagami - 25.4.2010, 20:17
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 25.4.2010, 20:30
Сообщение #29


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Kagami @ 25.4.2010, 21:39) *
какой-то непонятный тег <prop type="x-olf-flag">1</prop>. Интересно, откуда он взялся? Посмотрел на файл внимательней - там таких еще штук 14. Чем ты обрабатывал ПП?
это просто свойство, это допустимый тэг.
Обрабатывал Olifant'ом

хотя странно, что они там есть, видимо я забыл очистить флажки.

Я вот начинал переводить, да в октябре остановился, может быть будет полезным: Прикрепленный файл  TMX_Specification.zip ( 21,4 килобайт ) Кол-во скачиваний: 2


Посмотри в нём приложение "A. Sample Document" там приведён пример наиболее вероятного документа
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 25.4.2010, 21:41
Сообщение #30


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


Очень интересная штука. Надо подумать как добавить поддержку всех тегов...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 14.11.2024, 19:03