Qt на русском! |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Qt на русском! |
alex977 |
28.1.2010, 11:34
Сообщение
#11
|
Активный участник Группа: Участник Сообщений: 310 Регистрация: 19.6.2008 Из: Россия, МО, г.Мытищи Пользователь №: 206 Спасибо сказали: 77 раз(а) Репутация: 8 |
Юрий и все остальные заинтересованные лица.
Пока используется ПП (Омега) такие случаи будут встречаться. И все чаще. В этом "виноват" сам принцип памяти переводов - если в одном документе переведен сегмент, то его перевод будет вставлен во все документы, где встречается оригинал. ИМХО, решить эту проблему можно только на этапе генерации всей документации (исключая файлы, которые никто не переводил). Можно ли это реализовать на практике - вот в чем вопрос. Где-то примерно так. Сообщение отредактировал alex977 - 28.1.2010, 11:37 |
|
|
Litkevich Yuriy |
28.1.2010, 11:39
Сообщение
#12
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
можно подсовывать омеге только те оригинальные файлы которые уже перемещены в target. Но это будет работать только для переводимой в ручную версии. Все предыдущие версии и текущий срез хранилища Qt, будут содержать смесь
|
|
|
platform |
2.2.2010, 12:24
Сообщение
#13
|
Новичок Группа: Новичок Сообщений: 2 Регистрация: 27.1.2010 Пользователь №: 1417 Спасибо сказали: 0 раз(а) Репутация: 0 |
можно подсовывать омеге только те оригинальные файлы которые уже перемещены в target. Но это будет работать только для переводимой в ручную версии. Все предыдущие версии и текущий срез хранилища Qt, будут содержать смесь Если это единственный вариант, тогда может так и делать. Пусть старые статьи остаются какие есть (если действительно нельзя их поменять), а новые выкладывать правильно. |
|
|
kin63camapa |
31.8.2010, 14:47
Сообщение
#14
|
Студент Группа: Участник Сообщений: 32 Регистрация: 21.8.2010 Пользователь №: 1976 Спасибо сказали: 0 раз(а) Репутация: 1 |
|
|
|
AleksVII |
7.1.2011, 17:05
Сообщение
#15
|
Новичок Группа: Новичок Сообщений: 4 Регистрация: 7.1.2011 Пользователь №: 2331 Спасибо сказали: 2 раз(а) Репутация: 0 |
Насегодняшний день есть: Qt Creator 2.0.1 (от 24.10.2010) /* файл qtcreator_2.0.1_doc_ru.7z (qtcreator-ru.qch) */ Руководство по Qt Crator + Управление проектами | ----- Создание проекта // не отображается , прошу проверить // Для наглядности Раскрывающийся текст |
|
|
Гость_QtPogrammer_* |
29.1.2011, 13:16
Сообщение
#16
|
Гости |
Другими словами, пока файл полностью не переведён, то его перевод не выкладывать? Надо послушать мнение ещё кого-нибудь. Цитата(Гость) Да. именно так. Присоединяюсь. Я считаю так же. +1 Присоеденяюсь. Либо полный перевод, либо оригинал За то же! +1 |
|
|
Obey-Kun |
3.2.2011, 4:17
Сообщение
#17
|
Студент Группа: Участник Сообщений: 96 Регистрация: 24.3.2010 Пользователь №: 1556 Спасибо сказали: 3 раз(а) Репутация: 0 |
ИМХО, выкладывать, если переведено 75% и более. Так во многих проектах принято.
|
|
|
Гость_Eveler_* |
11.4.2011, 7:37
Сообщение
#18
|
Гости |
|
|
|
iReset |
17.8.2012, 10:23
Сообщение
#19
|
Участник Группа: Участник Сообщений: 178 Регистрация: 6.6.2012 Пользователь №: 3414 Спасибо сказали: 23 раз(а) Репутация: 2 |
Как сейчас обстоят дела с этим вопросом?
Насколько я понял, большинство за то, чтобы смешанных версий не было. Но из-за принципов работы OmegaT после генерации переведённой документации на основе памяти переводов будет создано несколько типов файлов:
Согласен с Obey-Kun, что нужно выкладывать, если переведено 75% и более. Так во многих проектах принято. Другое дело, какой процент перевода считать допустимым. Я бы остановился на 90%. Всё-таки четверть непереведённого текста режет глаза, особенно если эта четверть разбросана по тексту равномерно. А вот предложение _Eveler_ А ещё лучше выкладывать, если переведены наиболее сложные и/или неоднозначные вещи. реализовать сложнее. Проблемы возникают при переходе с одной версии документации на другую. Я предлагаю следующий алгоритм: после очередной генерации документации мы на выходе получаем две версии русской документации:
Первая версия выкладывается где-нибудь в архивах. А вторая версия появляется на сайте в разделе с Документацией. Если сейчас все ещё нет автоматизированных средств подготовки "чистой" версии документации, то готов его реализовать. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 29.11.2024, 11:16 |