![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Litkevich Yuriy |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
![]() разработчик РЭА ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: ![]() ![]() ![]() |
перейти к последнему объявлению
|
|
|
![]() |
Litkevich Yuriy |
![]()
Сообщение
#2
|
![]() разработчик РЭА ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Ув. Переводчики (те что имеют commit-доступ в хранилище), есть задача:
Надо просмотреть html-файлы в хранилище на предмет наличия перевода, у файлов с наличием перевода проставить, если отсутствует, свойство translate. В коментарии к правке пиште так: Цитата Проверил файлы на предмет состояния перевода (буквы: q3*-qc*), у файлов с ниличием перевода добавил свойство "translate" . выделенно жирным диаппазон названий файлов.надо проверить файлы начинающиеся на следующие буквы: 1. qd* 2. qe*-qf* 3. qg* 4. qh*-qi* 5. qk*-ql* 6. qm*-qn* 7. qo*-qp* - проверено 8. qq*-qr* - проверено 9. qs* - взял для проверки Сначала отмечайте кто, что взял проверять, а потом проверяйте. --- всякие фразы типа: "Открытые функции", "Подробное описание" и прочее, что автоматом переводилось - не в счет, только основной текст считается за наличие перевода. |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 10.4.2025, 1:29 |