Мои переводы документации по Qt |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Мои переводы документации по Qt |
Oleg S. Plesser |
12.12.2007, 11:38
Сообщение
#1
|
Студент Группа: Новичок Сообщений: 18 Регистрация: 12.12.2007 Из: Московская область Пользователь №: 41 Спасибо сказали: 4 раз(а) Репутация: 0 |
то что я переводил в свободное время
http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch1/ Hello World! http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch2/ Кнопка "Выход" http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch3/ Родственные связи http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch4/ Используйте виджеты http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch5/ Строим блоки http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch6/ Строим множество блоков http://doca.plesser.ru/translate/qt4/ch7/ Влияние объекта на другие объекты |
|
|
nick shaforostoff |
12.12.2007, 16:54
Сообщение
#2
|
Студент Группа: Новичок Сообщений: 50 Регистрация: 6.12.2007 Из: киев Пользователь №: 35 Спасибо сказали: 0 раз(а) Репутация: 0 |
да это нормально. я так английский и выучил - просто переводил много документации и программ (KDE), ну ещё грамматику в школе учили. в результате когда пошёл на курсы английского - сразу попал в группу upper intermediate. кроме того, в деле перевода главное знать тот язык, _на который_ переводишь. нужно уметь формулировать мысли коротко и доступно.
Сообщение отредактировал nick shaforostoff - 12.12.2007, 16:55 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.12.2024, 0:33 |