Subversion, он же известен по кличке SVN |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Subversion, он же известен по кличке SVN |
Litkevich Yuriy |
26.6.2008, 17:04
Сообщение
#1
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
В трэке команды QT4 RTT писалось руководство по SVN видно его невнимательно читают, плюс не хотят думать или в подают в панику когда видят другое ПО.
Вот отрывок моего обяснения для владельца проекта как извлечь рабочую копию из хранилища и наполнять хранилище: Цитата ...корневой адрес SVN-хранилища(репозитария), скопируй этот адрес. Теперь в файловом менеджере придумай, где будешь хранить рабочую копию (далее р/к) хранилища, (у меня каталог SVN, а внем море разных рабочих копий, ИЗБЕГАЙ НЕДОСОВКИХ ПУТЕЙ), Создай каталог для р/к, Щелкни правой кнопкой мыши в выбранном каталоге и вконтекстном меню выбери TortoiseSVN->Checkout В появившемся диалоге в веди URL (адрес) своего хранилища. Пойдет процесс создания р/к...Теперь зайди на страничку своего Трэка, кнопка Browse Source посмотри что ты видешь (не закрывай ее). когда закончится создание р/к, создай в ней 3 каталога (это стандарт де-факто): trunk tag branch выдели их и через правую кнопку мыши выбери в контекстном меню TortoiseSVN->Add... затем Ок (в р/к они будут помечены как добавлены) Теперь чтобы завиксировать изменения, нужно сделать commit, фиксация изменений может происходить как отдельного объекта так и группы и всей р/к, для теста можно сделать так: фиксация только каталога trunk, в его контекстном меню выбери SVN Commit... В появившемся диалоге в поле Message, набери коментарий к правке, например, "Создал каталог trunk", Ниже ты видишь какие есть изменения, нажми Ок, пойдет процесс отправки изменений в хранилище. (опять глянь на страничку Browse Source своего Трэка) Фиксация правок р/к, щелкни правой кнопкой в свободном месте каталога р/к, т.е. по сути на самом каталоге, года ты в нем находишся, в контекстном меню выбери SVN Commit... В появившемся диалоге ты должен увидеть два изменения, tag и branch = Add далее как и в примере выше пиши коментарий и Ок опять глянь на страничку Browse Source своего Трэка и на страничку Timeline ВНИМАНИЕ! Это не предназначено для переводчиков (т.е. воздержитесь от самодеятельности) Но на основе этого текста можно написать руководство, можно и со кринами. Было бы здорово еслиб кто-нибудь это сделал. |
|
|
ViGOur |
8.7.2008, 15:09
Сообщение
#2
|
Мастер Группа: Модератор Сообщений: 3296 Регистрация: 9.10.2007 Из: Москва Пользователь №: 4 Спасибо сказали: 231 раз(а) Репутация: 40 |
Читаем мануал!
|
|
|
AD |
8.7.2008, 15:30
Сообщение
#3
|
Профессионал Группа: Участник Сообщений: 2003 Регистрация: 4.2.2008 Из: S-Petersburg Пользователь №: 84 Спасибо сказали: 70 раз(а) Репутация: 17 |
|
|
|
AD |
9.7.2008, 11:56
Сообщение
#4
|
Профессионал Группа: Участник Сообщений: 2003 Регистрация: 4.2.2008 Из: S-Petersburg Пользователь №: 84 Спасибо сказали: 70 раз(а) Репутация: 17 |
Так в руководстве пользователя есть такие строчки
Цитата Если вы пытаетесь подключиться к хранилищу, защищённому паролем, появится диалог аутентификации. Введите ваше имя пользователя и пароль. При помощи флажка можно сделать так, чтобы эти данные сохранялись TortoiseSVN в папке по умолчанию Subversion: $APPDATA\Subversion\auth в трёх подпапках: * svn.simple содержит учётные данные для базовой аутентификации (имя пользователя/пароль). * svn.ssl.server содержит серверные сертификаты SSL. * svn.username содержит учётные данные для аутентификации только по имени пользователя (без пароля). У меня не выскакивает такой диалог, когда я пытаюсь подключиться к http://svn.assembla.com/svn/Qtlib/ Сможете подсказать? |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.12.2024, 14:43 |