Помогите перевести термины |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Помогите перевести термины |
Litkevich Yuriy |
5.3.2008, 13:47
Сообщение
#1
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
Вопросы относительно перевода тех или иных терминов задавайте в этой теме.
На сегодняшний день утверждены следующе термины: Словарик: скачать/посмотреть Примеры и демонстрации переводим следующим образом: Colliding Mice Example - Пример "Colliding Mice" т.к. по сути это имя собственное Подвисшие термины: value class - [QSqlDatabase] (обсуждение) - ? style hints - [QStyleHint] (обсуждение) - ? size grip - (обсуждение) - ? skip-list-based (dictionary) - (обсуждение) - ? Старая ветка
Причина редактирования: перенес термин в основной словарь
|
|
|
Tonal |
15.5.2008, 19:29
Сообщение
#2
|
Активный участник Группа: Участник Сообщений: 452 Регистрация: 6.12.2007 Из: Новосибирск Пользователь №: 34 Спасибо сказали: 69 раз(а) Репутация: 17 |
value class - класс-значение.
Если мне не изменяет склероз, термин пошёл от CORBA - где им обозначаются классы передаваемые по сети полностью в отличии от обычных для которых по сети передаётся только ссылка. Далее перекочевал в Java где были обозначал классы, экземпляры которых умеют жить на стеке и передаваться через параметры методов полностью а не по ссылке. В С++ обозначает классы, экземпляры которых ведут себя подобно значениям встроенных типов. Так обычно называют небольшие классы типа комплексного числа, точки, габарита (QRect), стороки, с которыми удобно оперировать как со значениями. Обычно не имеют виртуальных функций и не предназначены для наследования. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 25.11.2024, 19:00 |