![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
ViGOur |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Мастер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модератор Сообщений: 3296 Регистрация: 9.10.2007 Из: Москва Пользователь №: 4 Спасибо сказали: 231 раз(а) Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Взялся тут реализовать аля Web Qt Assistent и задумался, а откуда можно на халяву взять то, что берет Qt Assistent для формирования дерева Content?
Насчет *.dcf файлов знаю, они формата xml, но сравнив их содержимое с содержимым дерева в Qt Assistent'е понял, что как-то по другому формируется данное дерево контента, или дополнительно, что-то еще использует. В исходники пока не залезал, так как времени пока нет, если никто не ответит, полезу смотреть в исходники. ![]() p.s. Можете на него глянуть краем глаза по адресу: doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/qtdoc.html Критика и пожелания принимаются, так как я хоть и знаю, что не работает пока и что нужно поправить, правда более чем уверен не все, вы наверняка натолкнетесь еще на что-нибудь, ну и разумеется подскажите, что нужно поправить... Что нужно будет добавить, по просьбам: 2. Подсветка кода. 3. Возможность смены и выключение стилей. 4. Показывать только переведенные документы. Сообщение отредактировал ViGOur - 22.1.2010, 17:24 |
|
|
![]() |
igor_bogomolov |
![]()
Сообщение
#2
|
Профессионал ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Сомодератор Сообщений: 1215 Регистрация: 22.3.2009 Из: Саратов Пользователь №: 630 Спасибо сказали: 235 раз(а) Репутация: ![]() ![]() ![]() |
потому думаю необходимо все там держать Получается очередная приблуда команды разработчиков. Обычного пользователя, как я, это может отпугнуть. Т.к. опять получаем мешанину из переведенной, частично переведенной, и оригинальной документации. Хотелось бы иметь возможность видеть только полностью переведенные файлы. Т.о. знать, что доступно на Русском, а что нет. Цитата(Litkevich Yuriy) его сейчас вообще нет, т.е. присутсвует только текст, а оформления нет, глаз не зачто не цепляется, трудно сориентироваться. Это просто дело вкуса. По мне, то как это выглядит сейчас - это самый лучший вариант. Все прекрасно отслеживается и читается. Мне все эти грамозкие черно-зеленые таблички/рамочки/выделения не нужны. Единственное чего не хватает - это, повторяюсь, подсветки синтаксиса.Цитата(Litkevich Yuriy) в таком случае пользователь будет постоянно получать ошибку 404 или замещающую её страницу. Это напрочь отобьёт у людей желание пользоваться этой справкой. Предусмотрите хотя бы вариант подобной фильтрации. У меня напрочь отшибает желание пользоваться переведенной документацией, когда я скачу между разноязычными файлами, при этом не зная, на каком языке окажется следующий файл. Хочу знать какая часть документации мне доступна на родном языке. А не тыкать в надежде, а вдруг повезет. Все это лишь мое мнение. Вы спросили, я ответил ) Сообщение отредактировал igor_bogomolov - 22.1.2010, 17:16 |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 7.4.2025, 5:46 |