Qt Assistant и переводы, Обсуждение работы Qt Assistant с переводом |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Qt Assistant и переводы, Обсуждение работы Qt Assistant с переводом |
Litkevich Yuriy |
11.1.2008, 18:32
Сообщение
#1
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
А кто нибудь пробывал в Assistant засовывать переводы?
Я попробывал у себя пару строчек перевести, получил в Assistant'е билебирду, кодировки перепробывал разные, и в настройках Assistant'а выставлял кирилицу, последнее почему-то влияет только на ширину шрифта и только, все тщетно :angry: |
|
|
Litkevich Yuriy |
29.3.2008, 17:57
Сообщение
#2
|
разработчик РЭА Группа: Сомодератор Сообщений: 9669 Регистрация: 9.1.2008 Из: Тюмень Пользователь №: 64 Спасибо сказали: 807 раз(а) Репутация: 94 |
У меня есть вполне определенное непонимание как должен выглядеть html-файл, для QAssistant, например файл содержащий только одну строку:
"Привет это класс!" можешь написать? --- Отлично отображалось следующее: Цитата <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> <title>Qt 4.3: Модуль QtSql</title> <link href="classic.css" rel="stylesheet" type="text/css" /> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251" /> </head> я непонимаю каким стандартом соответствует это дело. когда для него указаны две кодировки |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.11.2024, 3:41 |