crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

void*
  опции профиля:
сообщение 11.8.2008, 22:20
Сообщение #1


Программист-самоучка
***

Группа: Участник
Сообщений: 429
Регистрация: 4.6.2008
Пользователь №: 193

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   3  


Цитата
QDomDocument::QDomDocument ( const QDomDocument & x )

Создает кописю x.

отсюда

Цитата
bool QDomDocument::setContent ( const QByteArray & data, bool namespaceProcessing, QString * errorMsg = 0, int * errorLine = 0, int * errorColumn = 0 )

Эта фукнция анализирует XML документ, представленный

отсюда
и ниже такие же очепятки с фукнциями :)

-----
от команды Qt4 RTT: В этой теме сообщайте нам об ошибках, просьба указывать файл и место откуда вы скачали документацию (пока имеет место путаница, т.к. скачать можно из нескольких мест)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
8 страниц V   1 2 3 > »   
Начать новую тему
Ответов (1 - 79)
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 5.9.2008, 13:48
Сообщение #2


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


в хранилище поправил, а на сайте надо админа просить
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 30.12.2008, 11:21
Сообщение #3


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Вот нашел ошибку: Как собрать QMYSQL плагин под Windows должно быть не QMYSQL, а QODBC.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.12.2008, 11:29
Сообщение #4


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ViGOur, я это дело неделю назад поправил, но только в ПП
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.12.2008, 17:30
Сообщение #5


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 30.12.2008, 14:29) *
я это дело неделю назад поправил, но только в ПП
исправлено на сайте, все версии.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 0:04
Сообщение #6


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Снова прошлая ошибка появилась, и еще обратите внимание, что у QPSQL, QTDS и QDB2 та же пробема...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Novak
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 2:05
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 319
Регистрация: 15.3.2008
Из: Замкадыш
Пользователь №: 121

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   6  


Всё поправил, попутно подробнее разобравшись как происходит объединение файлов перевода. Завтра на свежую голову постараюсь написать свои выкладки касательно объединения.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 10:16
Сообщение #8


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


На мой взгляд, на странице http://www.doc.crossplatform.ru/qt/4.3.2/model-view-dnd.html не совсем корректно переведено предложение:
Цитата
Note that items can be dropped into the top level of the model, but dragging is only enabled for valid items.

преведено как:
Цитата
Обратите внимание на то, что отпускание позволяется только на верхнем уровне модели, а перетаскивание позволяется только для действительных элементов.


Если посмотреть на код выше, то IMHO правильнее будет
Цитата
Обратите внимание на то, что на верхнем уровне модели позволяется только отпускание, а перетаскивание разрешено только для действительных элементов.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 11:14
Сообщение #9


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 14:16) *
Если посмотреть на код выше,
я с перетаскиванием (drag and drop) ещё не работал. однако фразу
Цитата
Note that items can be dropped into the top level of the model,
я не пойму, из чего следует (какой части кода) выделенное жирным?

Собственно мой вариант перевода этой части:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены в верхний уровень модели, ...
без слова "только"


Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 14:16) *
but dragging is only enabled for valid items.
эта часть фразы посути не изменилась, по сравнению с имеющимся переводом.

А с первой надо разобраться, чтобы всё точно было.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 12:13
Сообщение #10


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 12:14) *
я с перетаскиванием (drag and drop) ещё не работал. однако фразу
Цитата
Note that items can be dropped into the top level of the model,
я не пойму, из чего следует (какой части кода) выделенное жирным?

if (index.isValid())
    return Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags; //действительные элементы
else
    return Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags; // верхний уровень модели
По коду для верхнего уровня возможен только Drop, для отсальных, и Drag и Drop.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 12:14) *
Собственно мой вариант перевода этой части:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены в верхний уровень модели, ...
без слова "только"

Это точный перевод фразы. У меня первая часть более конкретна, в ней обговаривается невозможность переноса верхнего элемента, но это не принципиально.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 12:14) *
Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 14:16) *
but dragging is only enabled for valid items.
эта часть фразы посути не изменилась, по сравнению с имеющимся переводом.

А с первой надо разобраться, чтобы всё точно было.


Смысл второй части у нас абсолютно одинаков.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 12:28
Сообщение #11


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 16:13) *
return Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags; // верхний уровень модели
вот это-то я как раз и непонял, почему верхний уровень, потому-что невалидный индекс? Но ведь он может быть невалидным нетолько для верхнего уровня, но и для удаленных элементов.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 13:17
Сообщение #12


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 13:28) *
Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 16:13) *
return Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags; // верхний уровень модели
вот это-то я как раз и непонял, почему верхний уровень, потому-что невалидный индекс? Но ведь он может быть невалидным нетолько для верхнего уровня, но и для удаленных элементов.



После прочтения статьи я понял что для корня возвращается невалидный индекс, но вот почему? Я сейчас искал подтверждение, и нашел только
Цитата
Если в качестве родительского элемента функции index() передается недействительный модельный индекс, то возвращаемый индекс ссылается на элемент верхнего уровня
http://www.doc.crossplatform.ru/qt/4.3.2/m...ary-of-concepts
Т.е. вроде как не валидным должен быть index.parent.

Но идея этого кода вернуть разные флаги для корня и не корня, и проверяют его через if (index.isValid()).

Удаленные элементы не видны в дереве, соответственно и Drag&Drop для них невозможен. Иначе получается бред, мы для удаленных элементов разрешаем Drop (return Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags), как дерево должно это отработать?

Btw, а где вообще говориться, что для удаленных элементов будут вызываются функции с невалидными индексами? Может я плохо прочитал?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 14:22
Сообщение #13


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 17:17) *
Btw, а где вообще говориться, что для удаленных элементов будут вызываются функции с невалидными индексами?
здесь может и не говорится. Дело в том что Представление отдельный объект, а модель отдельный, и в общем случае они несинхронны во времени. Например, человек может щёлкнуть удалить строку, а модель может делать это в фоне (как сам её напишешь) и долго, тогда человек может повторно щёлкнуть, однако модель только что удалила её.

Но в данном примере, я думаю показан простой пример и без подобной возможности, тогда стало быть невалидный индекс действительно является верхним.

Перевести надо повозможности ближе к оригиналу, но с учетом твоего замечания.
Исходый близкий к оригиналу:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены (drop) в верхний уровень модели, но перетаскивание разрешено только для действительных элементов.
я думаю здесь союз "но", который присутствует в оригинале, более или мение раставляет всё по своим местам.

Вот только у меня чешится добавить в скобках:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены (drop) в верхний уровень модели (недействительные модельные индексы), но перетаскивание разрешено только для действительных элементов.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 15:13
Сообщение #14


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 15:22) *
Перевести надо повозможности ближе к оригиналу, но с учетом твоего замечания.
Исходый близкий к оригиналу:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены (drop) в верхний уровень модели, но перетаскивание разрешено только для действительных элементов.
я думаю здесь союз "но", который присутствует в оригинале, более или мение раставляет всё по своим местам.

IMHO что лучше "быть брошены (drop) на верхний уровень модели"

Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 15:22) *
Вот только у меня чешится добавить в скобках:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены (drop) в верхний уровень модели (недействительные модельные индексы), но перетаскивание разрешено только для действительных элементов.


Учитывая, что мы до конца не разобрались, мне кажется лучше не писать.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 15:49
Сообщение #15


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Sokoloff, согласен со всем. Спасибо за замечания.


Запишу в копилку, на следующей неделе поправлю
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 12.4.2009, 10:37
Сообщение #16


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


Цитата
Хотя этот способо чтения XML документов является быстрым и простым, манипулирование является сложным, потому что данные не сохраняются, а просто обрабатываются и отбрасываются порциями.


тут
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 6.5.2009, 13:22
Сообщение #17


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Отделил сообщение, см. тему Ошибка в статье "Сравнение Qt и Java"
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_Анатолий_*
сообщение 9.7.2009, 18:47
Сообщение #18





Гости








    


Здесь переведено как "QSqlQuery может выполнять любые SQL выражения, кроме SELECT", правильно "QSqlQuery может выполнять любые SQL выражения, не только SELECTы".
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 9.7.2009, 19:40
Сообщение #19


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


Угу, именно так:
Цитата
QSqlQuery can execute arbitrary SQL statements, not just SELECTs
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_Гость_*
сообщение 14.7.2009, 15:31
Сообщение #20





Гости








    


Здесь
Цитата
Сигналы и слоты связаны без нежёстко: Класс, испускающий сигналы, не знает и не интересуется, который из слотов получит сигнал.

Может лучше:
"Сигналы и слоты не жёстко связаны: Класс, испускающий сигналы, не знает и не интересуется, который из слотов получит сигнал. "
или
"Сигналы и слоты свободно связаны: Класс, испускающий сигналы, не знает и не интересуется, который из слотов получит сигнал. "
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Novak
  опции профиля:
сообщение 14.7.2009, 16:01
Сообщение #21


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 319
Регистрация: 15.3.2008
Из: Замкадыш
Пользователь №: 121

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   6  


Цитата(Гость_Гость_* @ 14.7.2009, 16:31) *
Может лучше:
"Сигналы и слоты не жёстко связаны: Класс, испускающий сигналы, не знает и не интересуется, который из слотов получит сигнал. "
или
"Сигналы и слоты свободно связаны: Класс, испускающий сигналы, не знает и не интересуется, который из слотов получит сигнал. "

Вполне. Только, имхо, правильнее будет
Цитата
Сигналы и слоты не связаны жёстко: класс, посылающий сигналы, не знает и не интересуется, который из слотов получит сигнал.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alexqwesa
  опции профиля:
сообщение 6.8.2009, 20:24
Сообщение #22


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 1
Регистрация: 29.6.2009
Пользователь №: 865

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Поддержка потоков в Qt - Реентерабельность и потокобезопасность

Цитата
Реентерабельная функция может вызываться одновременно из нескольких потоков при условии, что каждый вызов функции обращается к разным экземплярам данных.
Потокобезопасная функция может одновременно вызываться из разных потоков, даже если они обращаются к разделенным данным. Все обращения преобразуются в последовательную форму.

Более широко, класс считается реентерабельным если любая из его функций может быть вызвана одновременно из разных потоков для различных экземпляров класса. Аналогично, класс может быть назван потокобезопасным, если функции могут быть вызваны из различных потоков у одного экземпляра.


правильней было бы:
Цитата
Потокобезопасная функция может одновременно вызываться из разных потоков, даже если они обращаются к разделяемым данным.
или
Цитата
Потокобезопасная функция может одновременно вызываться из разных потоков, даже если они обращаются к общим данным.



правка - недоступна((, сорри за дублирование
Причина редактирования: используй предпросмотр
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
m00nl1ght
  опции профиля:
сообщение 21.9.2009, 18:00
Сообщение #23


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 1
Регистрация: 21.9.2009
Пользователь №: 1113

Спасибо сказали: 2 раз(а)




Репутация:   0  


Скачал сегодня ваш перевод, большое вам за него спасибо. Все-таки читать на родном языке значительно удобнее.
От себя - немного посильной помощи:

Учебное пособие по виджетам
Введение
Каждый ГПИ-компонент, такой как кнопка, метка или текстовый редактор,
является виджетом и может быть расположен внутри имеющегося
пользовательского интерфейса или выводиться на экран
как независимое окно.

Как и в случае с QObject, виджеты могут быть созданы с
объектами-родителями, чтобы показать собственность, гарантируя,
что объекты будут удалены, когда не будут больше использоваться.

Это означает, что, когда удаляется окно, то все содержащиеся в нем виджеты
также автоматически удаляются.

Создание окна
Если виджет создан без родителя, то, когда он виден, он трактуется
как окно или виджет верхнего уровня. Так как объект без родителя, то чтобы
гарантировать его уничтожение после того, как он больше не нужен разработчику,
придется отслеживать виджеты верхнего уровня для всего приложения.

В следующем примере мы ипользуем QWidget, чтобы создать и показать окно
с размерами по умолчанию:

Мы можем добавить дочерний виджет к этому окну, передав в качестве родителя
window в его конструктор.

Использование компоновок

Обычно, предпочтительнее располагать дочерние виджеты внутри окна...

Однако, когда мы сообщаем компоновке управление меткой и однострочным
полем ввода и устанавливаем компоновку на окно, и виджеты и компоновка сами по себе
''сменят родителя'', чтобы стать дочерними по отношению к окну.




Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
igor_bogomolov
  опции профиля:
сообщение 5.10.2009, 22:41
Сообщение #24


Профессионал
*****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 1215
Регистрация: 22.3.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 630

Спасибо сказали: 235 раз(а)




Репутация:   29  


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.5.0/qmake...oject-templates
Описания app и lib одинаковые.
Мелочь, конечно, но все же
Цитата(оригинал)
app (default) Creates a Makefile to build an application.
lib Creates a Makefile to build a library.

Цитата
app (default) Создает файл сборки для компоновки библиотеки.
lib Создает файл сборки для компоновки библиотеки.




Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 8.2.2010, 2:43
Сообщение #25


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Сообщение Алекса перенёс в тему Ошибки в исходной документации
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
IgMuSh
  опции профиля:
сообщение 9.2.2010, 13:02
Сообщение #26


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 2
Регистрация: 9.2.2010
Пользователь №: 1455

Спасибо сказали: 2 раз(а)




Репутация:   0  


На странице http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/model...selection.html:
Цитата
Команды, выполнявшиеся на нашей демонстрационной модели, привели к большому количеству выбранных элементов в ней. Возможно отменить выбор всех элементов, или полностью заменить текущий выбор элементов на новый.

В оригинале же:
Цитата
The commands performed on the example model have all involved accumulating a selection of items in the model. It is also possible to clear the selection, or to replace the current selection with a new one.

То есть, правильнее было бы перевести как-то так:
Цитата
Все предыдущие команды, выполнявшиеся на демонстрационной модели, были связаны с накоплением(увеличением) числа выбранных элементов модели, однако есть возможность отмены выбора всех элементов, а также замены текущей модели выбора на новую.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 9.2.2010, 13:57
Сообщение #27


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


собственно говоря, оба варианта требуют чистки. Во втором варианте вместо двух предложений, одно.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
IgMuSh
  опции профиля:
сообщение 9.2.2010, 14:54
Сообщение #28


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 2
Регистрация: 9.2.2010
Пользователь №: 1455

Спасибо сказали: 2 раз(а)




Репутация:   0  


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/model...w-delegate.html

Цитата
Делегаты не испускают эти подсказки, но тогда они будут слабее интегрированы в приложения и будут менее удобны, чем те, что испускают подсказки для поддержки общепринятых действий редактирования.


Однако, в оригинале:
Цитата
Delegates do not have to emit these hints

То есть:
Цитата
Делегаты не обязаны испускать подсказки, но такие делегаты будут слабее интегрированы в приложения и менее удобны, чем те, которые испускают подсказки общепринятых действий редактирования


Цитата
Делегаты не обязаны испускать подсказки, но такие делегаты будут слабее интегрированы в приложения и менее удобны, чем те, которые испускают подсказки ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ общепринятых действий редактирования
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
igor_bogomolov
  опции профиля:
сообщение 9.4.2010, 16:55
Сообщение #29


Профессионал
*****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 1215
Регистрация: 22.3.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 630

Спасибо сказали: 235 раз(а)




Репутация:   29  


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/sql-d...database-driver
Цитата
QSqlDatabase отвечает за закрузку и управление
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Siado
  опции профиля:
сообщение 23.5.2010, 2:50
Сообщение #30


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 5
Регистрация: 23.5.2010
Пользователь №: 1747

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


На странице http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/coordsys.html :

Цитата
Мы нарисовали часовую стрелку повернув систему координат и вызвав QPainter::drawConvexPolygon(). Спасибо вращению, она нарисована в правильном направлении.

Многоугольник задается массивом чередующихся значений x, y, сохраняемым в статической переменной hourHand (описанной в начале функции), которым соответствует четыре точки (2, 0), (0, 2), (-2, 0) и (0, -25).


Было бы разумнее перевести "благодаря вращению", а не "спасибо вращению"
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
igor_bogomolov
  опции профиля:
сообщение 1.6.2010, 8:58
Сообщение #31


Профессионал
*****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 1215
Регистрация: 22.3.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 630

Спасибо сказали: 235 раз(а)




Репутация:   29  


Проект справки Qt (Qt Help Project)
Раздел "Ключевые слова"
Цитата
Если 'id' используется, ключевое слово не появляется в предметном указателе и и доступно только через функцию linksForIdentifier() QHelpEngineCore. Атрибуты 'name' и 'id' могут быть определены одновременно.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 18.6.2010, 16:50
Сообщение #32


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


Самый конец страницы http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/model...w-delegate.html

Цитата
Делегаты не испускают эти подсказки, но тогда они будут слабее интегрированы в приложения и будут менее удобны, чем те, что испускают подсказки для поддержки общепринятых действий редактирования.

Цитата
Delegates do not have to emit these hints, but those that do not will be less integrated into applications, and will be less usable than those that emit hints to support common editing actions.


Переведено, вроде правильно, но звучит как-то коряво, может лучше:

Цитата
Делегаты могут не испускать эти подсказки, но тогда ...

или
Цитата
Делегаты не обязаны испускать эти подсказки, но тогда ...

Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 18.6.2010, 23:39
Сообщение #33


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Мне кажется тогда и слово испускать тут не к месту, все же они отправляют, а не испускают... :)
Цитата
Делегаты не обязаны отправлять эти подсказки, но тогда ...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 19.6.2010, 6:58
Сообщение #34


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(ViGOur @ 19.6.2010, 3:39) *
Мне кажется тогда и слово испускать тут не к месту, все же они отправляют, а не испускают
мы так и переводим. Видимо это один из старейших переводов, которые нам задарили.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 20.6.2010, 17:03
Сообщение #35


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


парочка очепяток :rolleyes:
http://wiki.crossplatform.ru/index.php/Раз...Qt_в_MS_Windows
Цитата
■dll'ки Qt из катлога %QTDIR%/bin/;

■dll'ки плагинов Qt из катлога %QTDIR%/Plugins/

Из катлога %QTDIR%/bin/ необходимо взять

тех модулей, которые (надо запятую)

при запуске приложения, Qt ядро вашей программы (НЕ надо запятую)

Вероятнее всего, на компьютере (надо запятую)

где расположен исполняемый файл

Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 20.6.2010, 19:21
Сообщение #36


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Алексей1153, это статья вики, не имеющая ни какого отношения к переводу, залогинься и исправь.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 20.6.2010, 19:32
Сообщение #37


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


Ясно )) Логониться не буду.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_qt_n00b_*
сообщение 18.7.2010, 21:47
Сообщение #38





Гости








    


Привет.
Вот здесь: http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/conta...hmic-complexity
Я могу ошибаться, но, по-моему, в таблице вместо "Предшествующая вставка" и "Последующая вставка" надо "Вставка в начало" и "Вставка в конец", ибо см., например, QList::prepend().
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 18.7.2010, 22:27
Сообщение #39


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


создал обсуждение
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 11.11.2010, 9:49
Сообщение #40


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


Есть несколько базовых классов подключаемых модулей. Вторичные подключаемые модули, по умолчанию, хранятся в подкаталогах стандартного каталога подключаемых модулей. Qt не найдет подключаемые модули, если они не хранятся в правильной каталоге.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
igor_bogomolov
  опции профиля:
сообщение 19.11.2010, 11:02
Сообщение #41


Профессионал
*****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 1215
Регистрация: 22.3.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 630

Спасибо сказали: 235 раз(а)




Репутация:   29  


В http://doc.crossplatform.ru/qt/4.7.x/properties.html

Цитата
Она для установки в обратно свойство обратно в своё конекстно-зависимое значение по умолчанию.
Да и само предложение так и не распарсил :)

Там же
Цитата
Оно основано на мета-объектной системе, которая предоставляет также межобъектную связь посредством сигналов и слотов.
Может лучше будет
"которая предоставляет связь между объектами посредством сигналов и слотов."


Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 1.12.2010, 19:21
Сообщение #42


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


В описании QDomDocument QDomNode::ownerDocument текст
Цитата
Returns the document to which this node belongs.

Переведен неверно
Цитата
Возвращает тип текущего документа.

Я предлагаю
Цитата
Возвращает документ, к которому принадлежит данный узел


Аналогично и для старых версий.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AleksVII
  опции профиля:
сообщение 7.1.2011, 19:08
Сообщение #43


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 4
Регистрация: 7.1.2011
Пользователь №: 2331

Спасибо сказали: 2 раз(а)




Репутация:   0  


Qt Creator 2.0.1 (от 24.10.2010) /* файл qtcreator_2.0.1_doc_ru.7z (qtcreator-ru.qch) */
Руководство по Qt Crator
+ Управление проектами
|- Создание проекта // не отображается , прошу проверить
// Для наглядности
Раскрывающийся текст
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Kagami
  опции профиля:
сообщение 13.1.2011, 0:15
Сообщение #44


Старейший участник
****

Группа: Участник
Сообщений: 601
Регистрация: 2.2.2009
Пользователь №: 523

Спасибо сказали: 101 раз(а)




Репутация:   9  


Перевод документации обновлен, вроде ошибка исправлена.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 2.2.2011, 21:43
Сообщение #45


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


http://www.forum.crossplatform.ru/index.ph...ost&p=45881
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
igor_bogomolov
  опции профиля:
сообщение 2.2.2011, 22:43
Сообщение #46


Профессионал
*****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 1215
Регистрация: 22.3.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 630

Спасибо сказали: 235 раз(а)




Репутация:   29  


Скачал Qt_4.7_doc_ru.7z. Внутри полностью англоязычная документация (за исключением структуры документации). Так же нет картинок с главной страницы.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 3.2.2011, 21:10
Сообщение #47


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Главная страница на английском.
Страницы руководств по Assistant, Designer, Linguist, QMake - на русском. Какая-то чересполосица.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
igor_bogomolov
  опции профиля:
сообщение 3.2.2011, 21:13
Сообщение #48


Профессионал
*****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 1215
Регистрация: 22.3.2009
Из: Саратов
Пользователь №: 630

Спасибо сказали: 235 раз(а)




Репутация:   29  


Цитата(alex977 @ 3.2.2011, 21:10) *
Assistant, Designer, Linguist, QMake - на русском
Их я как раз не проверял. Меня интересует именно документация по Qt. А она на английском. Плюс отсутствуют некоторые примеры и картинки.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
dsp
  опции профиля:
сообщение 5.2.2011, 1:14
Сообщение #49


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 51
Регистрация: 12.10.2010
Пользователь №: 2109

Спасибо сказали: 4 раз(а)




Репутация:   0  


что то с переводом =) http://doc.crossplatform.ru/qt/4.7.x/appli...on-windows.html

"The Application Main Window provides the framework for building the application's main user interface, and are created by subclassing QMainWindow. QMainWindow имеет свой компоновку, в которую вы можете добавить панель меню, панель инструментов, присоединяемые виджеты и строкой состояния. Центральная область могут занимать QWidget различного вида."

там же "которые можно использовать стандартных задач таких, как выбор файла или шрифта."
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
dsp
  опции профиля:
сообщение 6.2.2011, 21:24
Сообщение #50


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 51
Регистрация: 12.10.2010
Пользователь №: 2109

Спасибо сказали: 4 раз(а)




Репутация:   0  



http://doc.crossplatform.ru/qt/4.7.x/signa...gnals-and-slots
Сигналы и слоты связаны без нежёстко:

Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Roston
  опции профиля:
сообщение 15.2.2011, 15:54
Сообщение #51


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 5
Регистрация: 11.2.2010
Пользователь №: 1463

Спасибо сказали: 2 раз(а)




Репутация:   0  


Добрый день.
Маленькая, но ошибочка.

Цитата
painter.translate(0, rect().height());

Функция QPainter::translate() транслирует систему координат QPainter (т.е., передвигает ее на величину смещения). Здесь мы установили точку (0, 0) в верхний левый угол виджета. Размеры x и y остаются неизменными, т.е., все координаты y внутри виджета теперь отрицательные. (Дополнительную информацию о системе координат Qt смотрите в статье Система координат.)


Получается что мы в нижний устанавливаем=))
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 15.2.2011, 22:06
Сообщение #52


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Юр, Алекс, поправите?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 17.2.2011, 18:01
Сообщение #53


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(ViGOur @ 16.2.2011, 0:06) *
Юр, Алекс, поправите?
да, но к следующему обновлению (хз, когда :( )
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 19.2.2011, 21:07
Сообщение #54


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Цитата(ViGOur @ 15.2.2011, 22:06) *
Юр, Алекс, поправите?


У себя поправил. Заодно еще несколько ошибок с top/bottom нашел - путаю я их иногда. :(

И другие ошибки:


Сообщение отредактировал alex977 - 19.2.2011, 21:35
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
WindStorm
  опции профиля:
сообщение 17.3.2011, 13:46
Сообщение #55


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 3
Регистрация: 8.2.2011
Пользователь №: 2396

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Есть небольшая ошибка:
Главная > Qt Creator > Qt Creator 2.0 -> Использование эмулятора Maemo

Второй абзац:
Для проверки пользовательского интерфейса приложения, взаимодействия с пользователем и использующей мобильные API функциональности, используйте эмулятор Qt. Для получения дополнительной информации смотрите Руководство по эмулятору Qt.

Должно быть:
Для проверки пользовательского интерфейса приложения, взаимодействия с пользователем и использующей мобильные API функциональности, используйте СИМУЛЯТОР Qt. Для получения дополнительной информации смотрите Руководство по СИМУЛЯТОРУ Qt.

Просто здесь именно отличают эмулятор Maemo и симулятор Qt
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_Гость_*
сообщение 23.4.2011, 0:53
Сообщение #56





Гости








    


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.5.0/signalsandslots.html
Введение
Мы н_е_когда не сможем проверить, что функция обработки вызывает отзыв с правильными аргументами.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_Дима_*
сообщение 19.11.2011, 14:18
Сообщение #57





Гости








    


Меня очень сильно смущает слово "унаследован". По-моему правильнее будет "наследуется из" или ещё лучше "выведен из". В книге Герберта Шилдта в разделе Наследование в главе "Чтение C++-графов наследования" есть такое предложение "Следовательно, стрелка означает "выведен из", а не "порождает". И поэтому предлагаю Inherited by переводить как порождает. Например, Унаследован от: QObject. Inherited by QMenuItem and QWidgetAction. - Выведен из: QObject. Порождает QMenuItem и QWidgetAction.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 21.11.2011, 7:56
Сообщение #58


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


Цитата
наследуется из


тогда уж "наследуется ОТ (предка)" .

Поэтому "Унаследован ОТ (предка)" - нормально

Сообщение отредактировал Алексей1153 - 21.11.2011, 7:57
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 27.11.2011, 19:11
Сообщение #59


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


нашел ошибку в переводе документации

Цитата
postEvent() также используется во время инициализации объекта, поскольку отправленное событие будет обычно отправляются очень скоро после завершения инициализации объекта. При реализации виджета, важно понимать, что события могут быть доставлены очень рано в их время существования, в его конструкторе, убедитесь для инициализации переменных-членах сразу, перед любым шансом, что могло получить событие.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 28.11.2011, 6:25
Сообщение #60


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


резануло глаза )

Цитата
При реализации виджета, важно понимать, что события могут быть доставлены очень рано в их время существования, в его конструкторе, убедитесь для инициализации переменных-членах сразу, перед любым шансом, что могло получить событие.

ой, кривовато! Да и лишних запятых набацано - машинный перевод ? О_о

ну как-то так:
При реализации виджета важно понимать, что события могут быть доставлены очень рано - даже во время выполнения его конструктора, поэтому на всякий случай (если есть шанс получить событие) всегда проверяйте, что переменные-члены уже инициализированы.

хотя, чтобы попасть в такую ситуацию, нужно ИМХО из самого конструктора и совершить некое действие

Сообщение отредактировал Алексей1153 - 28.11.2011, 6:26
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 30.11.2011, 18:58
Сообщение #61


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Алексей1153, было бы неплохо указать также и файл, в котором встретился фрагмент.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 1.12.2011, 12:38
Сообщение #62


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


alex977, это дополнение к посту molchanoviv
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 24.2.2012, 13:10
Сообщение #63


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


маленький недочетик:
http://doc.crossplatform.ru/qt/4.5.0/qtsql...l-model-classes
Цитата
на поле idтаблицы авторов

id таблицы
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 24.2.2012, 17:26
Сообщение #64


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Цитата(molchanoviv @ 27.11.2011, 19:11) *
нашел ошибку в переводе документации


Цитата(Алексей1153 @ 28.11.2011, 6:25) *
резануло глаза )



Цитата(ViGOur @ 24.2.2012, 13:10) *
id таблицы


Исправил. В меру своего понимания.

Цитата(Алексей1153 @ 28.11.2011, 6:25) *
ой, кривовато! Да и лишних запятых набацано - машинный перевод ? О_о

Сырой перевод пошел в дело, потом как-то позабылось об этих файлах.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 24.2.2012, 20:16
Сообщение #65


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Ещё вот обратил внимание на разницы в переводе ссылки и самой страницы:
на странице http://doc.crossplatform.ru/qt/4.5.0/model...w-delegate.html есть
такой перевод:
Цитата
Следующая: Удобные классы представлений элементов]


Переходим по ссылке на http://doc.crossplatform.ru/qt/4.5.0/model...onvenience.html и видим название страницы:
Цитата
Вспомогательные классы представления элементов


ИМХО, Вспомогательные классы представления элементов лучший перевод.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
TiPoK
  опции профиля:
сообщение 1.4.2012, 13:02
Сообщение #66


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 1
Регистрация: 1.4.2012
Пользователь №: 3301

Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата
Примерами таких классов служат QListWidget, QTreeWidget и QTableWidget, реализующие поведение, подобное поведению классов Qt 3 QListBox, QListView и QTable


Вместо второго QListView должен быть QTreeView

это тут
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 1.4.2012, 15:10
Сообщение #67


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


Цитата(TiPoK @ 1.4.2012, 13:02) *
Вместо второго QListView должен быть QTreeView


Возможно. В оригинале:


Цитата
Examples of such classes include QListWidget, QTreeWidget, and QTableWidget; these provide similar behavior to the QListBox, QListView, and QTable classes in Qt 3.


Вопрос: может и вместо QTable должно быть что-то другое?
Нужно посмотреть доку по Qt3.

===
Обнова.
Все правильно переведено.
В Qt3 не было класса QTreeView вообще. QListView выполнял функции представления и списка, и дерева.

Цитата
The QListView class implements a list/tree view.


Сообщение отредактировал alex977 - 1.4.2012, 15:21
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 19.4.2012, 9:00
Сообщение #68


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Цитата
Явно погашенный виджет не становится видимым, даже если все его предки стали водимыми, до тех пор пока вы датите команду отобразить его.

http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/qwidg...ml#visible-prop
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_Гость_*
сообщение 27.4.2012, 18:38
Сообщение #69





Гости








    


http://www.doc.crossplatform.ru/qt/4.7.x/h...gstartedqt.html:

Во всех фрагментах кода встречается:

  4        int main(int arg[b]v[/b], char **arg[b]s[/b])
  5        {
  6            QApplication app(arg[b]v[/b], arg[b]s[/b]);


в оригинальной документации же (ну и общепринятому согласению):

  4        int main(int arg[b]c[/b], char **arg[b]v[/b])
  5        {
  6            QApplication app(arg[b]c[/b], arg[b]v[/b]);


P.S. argc - argument counter, argv - argument vector
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
alex977
  опции профиля:
сообщение 6.5.2012, 19:48
Сообщение #70


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 310
Регистрация: 19.6.2008
Из: Россия, МО, г.Мытищи
Пользователь №: 206

Спасибо сказали: 77 раз(а)




Репутация:   8  


ViGOur,
там весь файл заново переводить нужно (из 2711 сегментов переведено 1070, плюс ошибки и опечатки).

Цитата(Гость_Гость_* @ 27.4.2012, 19:38) *
http://www.doc.crossplatform.ru/qt/4.7.x/h...startedqt.html:

Во всех фрагментах кода встречается:

  4        int main(int argv, char **args)
  5        {
  6            QApplication app(argv, args);


В перевод идет текст из оригинальной документации - там так и написано argv и args.
Исправлять оригинал - не самый правильный выход.
Так что если есть предложения - обратитесь к ответственным за документацию в команде разработчиков Qt.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 21.6.2012, 13:33
Сообщение #71


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Обратил внимание на разность перевода термина "scroll bar": в словаре переводится как "линейка прокрутки", в некоторых местах (например, файлы qgraphicsview.html, qobject.html) также переведено, но в большинстве случаев переводится как "полоса прокрутки". Последний перевод мне кажется более устоявшимся и правильным.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 20.8.2012, 12:33
Сообщение #72


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.6.x/qt4-styles.html
Цитата
По определенным причинам класс предоставляет небольшое число функций-членов и прямой доступ к переменным.

Откуда это "По определенным причинам"? В оригинале:
Цитата
For performance reasons, there are few member functions and the access to the variables is direct.

Предлагаю вариант:
Для повышения производительности класс содержит небольшое число функций-членов и прямой доступ к переменным-членам.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 20.8.2012, 15:01
Сообщение #73


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Цитата(Sokoloff @ 20.8.2012, 13:33) *
Для повышения производительности класс содержит небольшое число функций-членов и прямой доступ к переменным-членам.

Тогда уж лучше "По соображениям производительности...", поскольку явного упоминания повышения производительности тоже нет.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 20.8.2012, 15:52
Сообщение #74


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


Цитата(iReset @ 20.8.2012, 16:01) *
Цитата(Sokoloff @ 20.8.2012, 13:33) *
Для повышения производительности класс содержит небольшое число функций-членов и прямой доступ к переменным-членам.

Тогда уж лучше "По соображениям производительности...", поскольку явного упоминания повышения производительности тоже нет.

Я пытался чтоб фраза была менее официальная. Еще варианты:
"Для лучшей производительности..."
"Из соображений производительности..."
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
rominf
  опции профиля:
сообщение 15.10.2013, 21:28
Сообщение #75


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 20
Регистрация: 20.8.2011
Пользователь №: 2820

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Очень часто встречается подобная фраза:
Цитата
Для получения более подробной информации о том, как собрать Qt, смотрите документацию по <a1>Установке</a1>.

В таком случае запятая не нужна (проконсультировал знакомый эксперт по русскому языку :)).
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 16.10.2013, 2:41
Сообщение #76


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(rominf @ 15.10.2013, 23:28) *
запятая не нужна
а какая из двух не нужна?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 16.10.2013, 9:37
Сообщение #77


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2943
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


Цитата(rominf @ 16.10.2013, 0:28) *
Для получения более подробной информации о том, как собрать Qt, смотрите документацию по <a1>Установке</a1>.


обе запятые здесь на месте
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
rominf
  опции профиля:
сообщение 16.10.2013, 22:34
Сообщение #78


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 20
Регистрация: 20.8.2011
Пользователь №: 2820

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 16.10.2013, 3:41) *
Цитата(rominf @ 15.10.2013, 23:28) *
запятая не нужна
а какая из двух не нужна?


:( Промахнулся когда копировал предложение. Здесь нужны обе, т.к. есть придаточное.

Вот здесь не нужна (1/1 :)):
Для получения примера более сложной модели, смотрите пример Простая модель дерева

Ещё несколько (это не все):
Для получения информации о SAX2 классах в Qt, смотрите SAX2 классы в Qt
Для получения детальных сведений об использовании классов модель/представление, смотрите документ Программирование модель/представление
Для получения дополнительной информации о том как использовать API, ищите в описании класса QHelpEngine (вообще плохо звучит)
Для получения дополнительной информации относительно развертывания, смотрите документацию Развёртывание приложений на Qt
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 28.7.2014, 16:04
Сообщение #79


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.7.x/qdomn...l#ownerDocument
и текущий QDomNode представляет тег &lt;p&gt;, то previousSibling() вернет узел, представляющий тег &lt;h1&gt;.

Нужно <p> вместо &lt;p&gt; и <h1> вместо &lt;h1&gt;
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
dilukhin
  опции профиля:
сообщение 4.9.2014, 14:28
Сообщение #80


Новичок


Группа: Новичок
Сообщений: 1
Регистрация: 4.9.2014
Пользователь №: 4220

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


http://doc.crossplatform.ru/qt/4.8.x/html-...l-examples.html

Примеры перетаскивания
Как получить доступ к присущей вашей платформе возможностям перетаскивания.

Несогласованное предложение. По всей видимости, подразумевалось: Как получить доступ к присущим вашей платформе возможностям перетаскивания
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

8 страниц V   1 2 3 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


RSS Рейтинг@Mail.ru Текстовая версия Сейчас: 6.4.2025, 21:16