crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Сообщить об ошибке в переводе, Обратная связь с командой Qt RTT
void*
  опции профиля:
сообщение 11.8.2008, 22:20
Сообщение #1


Программист-самоучка
***

Группа: Участник
Сообщений: 429
Регистрация: 4.6.2008
Пользователь №: 193

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   3  


Цитата
QDomDocument::QDomDocument ( const QDomDocument & x )

Создает кописю x.

отсюда

Цитата
bool QDomDocument::setContent ( const QByteArray & data, bool namespaceProcessing, QString * errorMsg = 0, int * errorLine = 0, int * errorColumn = 0 )

Эта фукнция анализирует XML документ, представленный

отсюда
и ниже такие же очепятки с фукнциями :)

-----
от команды Qt4 RTT: В этой теме сообщайте нам об ошибках, просьба указывать файл и место откуда вы скачали документацию (пока имеет место путаница, т.к. скачать можно из нескольких мест)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
8 страниц V   1 2 3 > »   
Начать новую тему
Ответов (1 - 9)
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 5.9.2008, 13:48
Сообщение #2


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


в хранилище поправил, а на сайте надо админа просить
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 30.12.2008, 11:21
Сообщение #3


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Вот нашел ошибку: Как собрать QMYSQL плагин под Windows должно быть не QMYSQL, а QODBC.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.12.2008, 11:29
Сообщение #4


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ViGOur, я это дело неделю назад поправил, но только в ПП
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.12.2008, 17:30
Сообщение #5


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 30.12.2008, 14:29) *
я это дело неделю назад поправил, но только в ПП
исправлено на сайте, все версии.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 0:04
Сообщение #6


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Снова прошлая ошибка появилась, и еще обратите внимание, что у QPSQL, QTDS и QDB2 та же пробема...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Novak
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 2:05
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 319
Регистрация: 15.3.2008
Из: Замкадыш
Пользователь №: 121

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   6  


Всё поправил, попутно подробнее разобравшись как происходит объединение файлов перевода. Завтра на свежую голову постараюсь написать свои выкладки касательно объединения.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 10:16
Сообщение #8


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


На мой взгляд, на странице http://www.doc.crossplatform.ru/qt/4.3.2/model-view-dnd.html не совсем корректно переведено предложение:
Цитата
Note that items can be dropped into the top level of the model, but dragging is only enabled for valid items.

преведено как:
Цитата
Обратите внимание на то, что отпускание позволяется только на верхнем уровне модели, а перетаскивание позволяется только для действительных элементов.


Если посмотреть на код выше, то IMHO правильнее будет
Цитата
Обратите внимание на то, что на верхнем уровне модели позволяется только отпускание, а перетаскивание разрешено только для действительных элементов.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 11:14
Сообщение #9


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 14:16) *
Если посмотреть на код выше,
я с перетаскиванием (drag and drop) ещё не работал. однако фразу
Цитата
Note that items can be dropped into the top level of the model,
я не пойму, из чего следует (какой части кода) выделенное жирным?

Собственно мой вариант перевода этой части:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены в верхний уровень модели, ...
без слова "только"


Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 14:16) *
but dragging is only enabled for valid items.
эта часть фразы посути не изменилась, по сравнению с имеющимся переводом.

А с первой надо разобраться, чтобы всё точно было.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Sokoloff
  опции профиля:
сообщение 3.4.2009, 12:13
Сообщение #10


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 237
Регистрация: 1.4.2009
Из: Москва
Пользователь №: 654

Спасибо сказали: 50 раз(а)




Репутация:   11  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 12:14) *
я с перетаскиванием (drag and drop) ещё не работал. однако фразу
Цитата
Note that items can be dropped into the top level of the model,
я не пойму, из чего следует (какой части кода) выделенное жирным?

if (index.isValid())
    return Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags; //действительные элементы
else
    return Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags; // верхний уровень модели
По коду для верхнего уровня возможен только Drop, для отсальных, и Drag и Drop.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 12:14) *
Собственно мой вариант перевода этой части:
Цитата
Заметьте, что элементы могут быть брошены в верхний уровень модели, ...
без слова "только"

Это точный перевод фразы. У меня первая часть более конкретна, в ней обговаривается невозможность переноса верхнего элемента, но это не принципиально.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 3.4.2009, 12:14) *
Цитата(Sokoloff @ 3.4.2009, 14:16) *
but dragging is only enabled for valid items.
эта часть фразы посути не изменилась, по сравнению с имеющимся переводом.

А с первой надо разобраться, чтобы всё точно было.


Смысл второй части у нас абсолютно одинаков.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

8 страниц V   1 2 3 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


5 чел. читают эту тему (гостей: 5, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 22.11.2024, 3:08