crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

49 страниц V  « < 41 42 43 44 45 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Помогите перевести термины
iReset
  опции профиля:
сообщение 24.7.2012, 21:54
Сообщение #421


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Алексей1153, спасибо большое за оба варианта. Я всё-таки надеюсь, что существует какой-то устоявшийся перевод термина. Если никто такой перевод не подскажет, то, видимо, придется оставить оригинал в скобках.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 7.9.2012, 13:51
Сообщение #422


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Существует ли на данный момент какое-либо соглашение о переводе слова "operator" в текстах подобных этому:
Цитата
To access the byte at a particular index position, you can use operator[]().

На данный момент обнаружил, что оно где-то переводится, а где-то нет.
Примеры
Цитата
Эта функция перегружает функцию <a0>operator=</a0>().

Цитата
Это означает, что если вы получили копию экземпляра класса (используя operator=() или копирующий конструктор класса), ...

Цитата
В неконстантных строках <a2>оператор []</a2>() возвращает ссылку на символ,...

Цитата
<a0>at</a0>() может работать быстрее, чем оператор [](), потому что при этом...

Сам считаю, что в данном контексте переводить слово "operator" не нужно.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Iron Bug
  опции профиля:
сообщение 7.9.2012, 20:42
Сообщение #423


Профессионал
*****

Группа: Модератор
Сообщений: 1611
Регистрация: 6.2.2009
Из: Yekaterinburg
Пользователь №: 533

Спасибо сказали: 219 раз(а)




Репутация:   12  


по-моему, в данном случае это переводить не то, чтобы не нужно, а просто ни в коем случае нельзя: это служебное слово языка.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 8.9.2012, 23:54
Сообщение #424


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Iron Bug @ 7.9.2012, 23:42) *
по-моему, в данном случае это переводить не то, чтобы не нужно, а просто ни в коем случае нельзя: это служебное слово языка.
полностью согласен
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 9.9.2012, 16:18
Сообщение #425


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Цитата(Iron Bug @ 7.9.2012, 21:42) *
по-моему, в данном случае это переводить не то, чтобы не нужно, а просто ни в коем случае нельзя: это служебное слово языка.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 9.9.2012, 0:54) *
полностью согласен

Славно. Значит, исправлю везде, где его перевели.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 29.9.2012, 14:12
Сообщение #426


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Не могу понять, что такое promoted widget. Цитата из What's New in Qt 4.3:
Цитата
Improved handling of promoted widgets makes it easier and more convenient to work with placeholders for custom widgets; promotion candidates are now displayed in the form's context menu.

... продвинутый виджет? Или как? И что это такое?

Сообщение отредактировал iReset - 29.9.2012, 14:13
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 29.9.2012, 22:29
Сообщение #427


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


В данном случае мне кажется речь идет о расширенных виджетах.

Тоесть не столько promoted, сколько extended...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Iron Bug
  опции профиля:
сообщение 1.10.2012, 6:25
Сообщение #428


Профессионал
*****

Группа: Модератор
Сообщений: 1611
Регистрация: 6.2.2009
Из: Yekaterinburg
Пользователь №: 533

Спасибо сказали: 219 раз(а)




Репутация:   12  


дык, в гугле набираешь этот promoted widget и там подробнейшее объяснение, что это такое. я не юзаю Qt, поэтому просто мельком посмотрела ради интереса. поняла, что это нечто, подставляемое вместо стандартных виджетов в дизайнере, чтобы выбирать конкретные виджеты при недоступности других. как это по-русски обозвать? скорее, поддерживаемые. promoted именно так и переводится: поддержанные, рекламированные.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Алексей1153
  опции профиля:
сообщение 1.10.2012, 7:04
Сообщение #429


фрилансер
******

Группа: Участник
Сообщений: 2941
Регистрация: 19.6.2010
Из: Обливион
Пользователь №: 1822

Спасибо сказали: 215 раз(а)




Репутация:   34  


"промоушен" в терминах контролов на форме - это такая штука, когда в визарде кладётся на форму стандарнтый контрол, затем настройкой того же визарда назначается контролу производный класс.

В Qt-дизайнере назначается именно класс, а, к примеру, такая же аналогия в студийном визарде делается немного иначе - к ID контрола привязывается член-переменная производного класса

Как перевести - не знаю ) Что-то навроде "назначение производного класса"
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
iReset
  опции профиля:
сообщение 1.10.2012, 16:10
Сообщение #430


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 178
Регистрация: 6.6.2012
Пользователь №: 3414

Спасибо сказали: 23 раз(а)




Репутация:   2  


Возникло сильное сомнение в правильности перевода термина Bearer Management как Управление однонаправленным каналом: источник, перевод.
Есть мнение, что это всё-таки Управление несущей... или Управление каналом... или Управление потоком. Но точно не однонаправленным.
Есть мысли по этому поводу?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

49 страниц V  « < 41 42 43 44 45 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 29.11.2024, 14:30